Dec 16, 2009

Jelly palm / Palmera Butiá (Butia capitata)

This feather palmtree has long pinnate-composed leaves that arch and recurve towards the ground from atop a thick, stout, columnar trunk. This is usually covered with remains of fallen petioles. It can grow up to 16 m, but normally reaches 8-10 m with a diameter of 33-60 cm. Typically, the old leaf stalks persist for years, although specimens with clean trunks are not uncommon. Leaves range from light green to bluish gray and grow 1.5-3 m long. Petioles are about 0.6 to 1.5 m in length and have spines along both edges. The flowers are unisexual and arranged in large panicles, 0.7-1 m long. Flowering takes place in summer and autumn. The palm produces a bright orange fruit; an edible and globose drupe, 2 cm in diameter. Jelly palmtrees vary in form. Specimens raised in dry and/or infertile soils tend to be smaller in stature with smaller leaves. Light also affects the plant's form while those that grow in full sun are more compact. Propagation is achieved through seeds, with a rather slow growth rate.
Esta palmera plumosa posee largas hojas pinaticompuestas que se arquean y orientan hacia el suelo desde su tronco sólido, grueso y columnar. Éste está usualmente cubierto con los remanentes de pecíolos caídos. Puede alcanzar una altura de 16 m, pero usualmente llega a los 8-10 m, con un diámetro de entre 33-60 cm. Típicamente los viejos tallos de hojas permanecen en él por varios años; aunque no es raro ver a especímenes que cuenten con troncos libres de ellos. Las hojas varían desde un tono verde claro a un gris azulado y crecen de 1.5-3 m de largo. Los pecíolos miden alrededor de 0.6-1.5 m y cuentan con espinas en ambos bordes. Las flores son unisexuadas y están distribuídas en grandes panículas, de 0.7-1 m de largo. La floración tiene lugar durante el verano y el otoño. Esta palmera produce una fruta de un color naranja brillante. La misma es una drupa globosa comestible, de 2 cm de diámetro. Las palmeras Butiá varían en su forma. Los especímenes plantados en suelos infértiles o secos tienden a ser más pequeños en estatura y sus hojas son a su vez más chicas. La luz afecta también la forma de la planta y aquellas que crecen a pleno sol son más compactas. La propagación se logra a través de semillas, con un índice de crecimiento bastante lento.

Dec 13, 2009

Camboatá (Cupania vernalis)

Cupania vernalis is a 5-8 m tall tree with a dark, straight trunk, and persistent, dark green foliage. The leaves are compound, pinnate, alternate, 20-40 cm long. They have around 16-20 oblong leaflets which are serrate, petiolate, obtuse or acute; 5-15 cm long; dark green upperside and lighter underside. Flowers are small, whitish and arranged in axillary panicles; 10-20 cm long. Flowering occurs from summer through autumn. The fruit is a capsule that generally contains a single seed covered by a yellow, fleshy appendage called aril. Propagation is achieved by seeds sown in compost, protected from the sunlight and frost. Plant species of the Sapindaceae family are known for their traditional medicinal uses as diuretic, stimulant, expectorant, natural surfactant, sedative, vermifuge and against stomach ache and dermatitis in many parts of the world. Cupania vernalis has been particularly investigated because the crude extract from its bark proved to be active against all mutant strains of Accharomyces cerevisiae which suggests the presence of antifungal constituents.
El Camboatá (Cupania vernalis) es un árbol de 5-8 m de altura, con tronco erecto oscuro y un follaje persistente verde oscuro. Las hojas son compuestas, pinnadas, alternas, de 20-40 cm de largo. Cuentan con 16-20 folíolos oblongos, los cuales son aserrados, peciolados, obtusos o agudos; de 5-15 cm de largo, verde oscuros en la cara superior y más claros en la inferior. Las flores son pequeñas, blanquecinas y distribuídas en panículas axilares de 10-20 cm de largo. La floración tiene lugar desde el verano al otoño. El fruto es capsular y contiene generalmente una sola semilla cubierta por un apéndice amarillento carnoso conocido como arilo. La propagión se logra mediante semillas enterradas en tierra de mantillo, sembradas a la protección del sol y los fríos extremos. En muchas partes del mundo las especies pertenecientes a la familia de las Sapindáceas son conocidas por su uso en la medicina tradicional como diuréticas, estimulantes, expectorantes, surfectantes naturales, sedativas, vermífugas y contra los dolores de estómago y la dermatitis. El Camboatá ha sido particularmente investigado porque el extracto crudo de su corteza ha probado ser efectivo contra las cepas mutantes del Accharomyces cerevisiae; lo cual sugiere en éste la presencia de compuestos antifúnguicos.

Dec 11, 2009

Vitex / Tarumán sin espinas (Vitex megapotamicus)

Vitex megapotamicus can be found in Uruguay, in the Cerro Largo and Tacuarembó departments and Southern Brazil. It is an unarmed shrub; 4-5 m tall with quadrangular young branchlets. Its persistent foliage is made up of opposite leaves, 4-14 cm long, with long elliptical petioles, somewhat coriaceous and entire or scarcely dentate margins. Flowers are lilaceous, arranged in 3-15 axillary cymes and almost 5-6 cm long. They have a campanulate, pubescent calyx; 2-3 mm long, a 1-cm long corolla with a wide tube and a bilabiate limb; which is darker and more colorful in the lower lip. The fruit is an obovate drupe, 1 cm in diameter; black and shiny when ripe. It blooms in late spring and fructifies in November. Propagation is achieved through seeds. Due to several recent phylogenetic studies, the genus Vitex which was primarily included in the Verbenaceae family has now been transferred to the Lamiaceae family (whose original family name was in turn, Labiatae, so given because the flowers typically have petals fused into an upper lip and a lower lip).
El Tarumán sin espinas o Vitex megapotamicus puede ser hallado en Uruguay, en los departamentos de Cerro Largo y Salto y el sur de Brasil. Se trata de un arbusto inerme; de 4-5 m de alto con ramillas jóvenes cuadrangulares. Su follage persistente está compuesto de hojas opuestas con un tamaño de 4-14 cm, con pecíolos largos y elípticos, algo coriáceos y bordes enteros o apenas dentados. Las flores son lilacinas, distribuídas en cimas axilares de 5-6 cm de largo con 3-15 flores. Poseen un cálice campanulado y pubescente; de 2-3 mm y una corola de alrededor de 1 cm, con un tubo amplio y limbo bilabiado; siendo más oscuro y colorido el labio inferior. El fruto es una drupa oval, de 1 cm de diámetro, negro y brillante cuando se halla madura. Florece en la primavera tardía y fructifica en Noviembre. La propagación se logra mediante semillas. Debido a estudios filogenéticos recientes, el género Vitex que anteriormente pertenecía la familia de las Verbenáceas ha sido actualmente transferido al de las Lamiáceas (cuyo nombre original era a su vez Labiatae; llamado así porque las flores cuentan típicamente con pétalos fundidos a un labio superior y otro inferior).

Nov 29, 2009

Giant horse-fly / Tábano (Tabanus bovinus)

Tabanus bovinus is a species of biting horse-fly. As the name suggests, it prefers bovine animals as the source of blood, although it may bite other kind of mammals as well. The insect is relatively large for a horse-fly, adults usually being 25–30 mm long. Its compound eyes are very colorful with stripe-like patterns. Its body and wings are mostly colored brownish gray. It is quite fast and able flier, being capable of evading most attempts to swat it with ease. It frequently bites humans; particulary when they have immersed in water and their skin is wet. This loud-buzzing horse-fly can be a nuisance, as it circles around its target and occasionally lands to deliver a bite. However, to humans it is considerably less harmful than deer flies (Chrysops), which bite much more vigorously. There are no commercially available insect repellents that fully work against it; nevertheless, it usually avoids smoke and exhaust gases. Weather has a great effect on the horseflies' behavior, as they only fly on sunny and hot weather. It is only the females that require a blood meal, this is in order to provide sufficient protein to produce eggs. Males do not bite and tend to prefer the cover of woodland, where they are territorial.
Tabanus bovinus es una especie de mosca chupadora de sangre. Como su nombre lo sugiere, prefiere al ganado bovino como recurso alimenticio, a pesar de que puede picar también a otros mamíferos. Este insecto es relativamente grande entre los dípteros de su clase, alcanzando los adultos un tamaño de entre 25-30 mm. Sus ojos compuestos son coloridos con patrones en forma de franja. Las alas y el cuerpo son mayoritariamente de un tono pardo agrisado. De vuelo bastante rápido, es capaz de evadir fácilmente los ataques que se le infringen cada vez que pica. Frecuentemente acosa a los seres humanos, especialmente cuando se han sumergido en el agua y la piel está mojada. Esta mosca cuyo zumbido es particularmente fuerte puede constituirse en una verdadera molestia al perseguir en círculos a su presa y de vez en cuando propinarle una mordida. Sin embargo, en los humanos ésta es considerablemente menos dolorosa que el de las moscas Chrysops, las cuales pican más vigorosamente. No existen repelentes comerciales efectivos para los tábanos; no obstante, usualmente evitan el humo y los gases de escape. El tiempo ejerce un efecto significativo en su comportamiento dado que sólo vuelan bajo condiciones de calor y sol. Son solamente las hembras las que requieren alimentarse de sangre ya que provee de suficiente proteína para la elaboración de los huevos. Los machos no pican y tienden a preferir los montes, donde exhiben una conducta territorial.

Nov 4, 2009

Epyphites dwelling on a Ceibo tree / Epifitas habitando sobre un árbol de Ceibo (Erythirna Cristagalli)

The term Epiphytic derives from the Greek 'Epi-' (meaning 'upon') and 'phyton' (meaning 'plant'). Epiphytic plants are sometimes called "air plants" because they do not root in soil. However, there are many aquatic species of algae that are epiphytes on other aquatic plants (seaweeds or aquatic angiosperms). These organisms usually derive only physical support and not nutrition from their host. They use photosynthesis for energy and (where non-aquatic) obtain moisture from the air or from dampness (rain and cloud moisture) on the surface of their hosts. Roots may develop primarily for attachment, and specialized structures (for example, cups and scales) may be used to collect or hold moisture. Epiphytic plants attached to their hosts high in the canopy have an advantage over herbs restricted to the ground where there is less light and herbivores may be more active. These plants are also important to certain animals that may live in their water reservoirs, such as some types of frogs and arthropods. The best-known epiphytic plants include mosses, orchids, and bromeliads, but epiphytic plants may be found in every major group of the plant kingdom. Assemblages of large epiphytes occur most abundantly in moist tropical forests, but mosses and lichens occur as epiphytes in almost any environment with trees. The ones shown here are bromelliads Tillandsia usneoides, Tillandsia aeranthos, and the fern s Microgramma mortoniana and Polypodium squalidum.
El término "Epifita" deriva del griego y está compuesto por las palabras "Epi"(sobre) y "Phyton"(planta). Las epifitas son a veces llamadas "plantas del aire" dado que no enraízan en el suelo. No obstante, también existen muchas especies de algas que son epifitas de otras plantas acuáticas (angiospermas acuáticas). Estos organismos usualmente dependen del apoyo físico y no de la nutrición de su huésped. Emplean a la fotosíntesis como recurso energético y, (sin considerar a las que habitan en el agua) obtienen humedad del aire o del rocío a partir de la lluvia o del vapor en las nubes. Desarrollan raíces principalmente para adherirse y ciertas estructuras especializadas en forma de taza o escamas para recoger o almacenar el preciado líquido elemento. Las epifitas que habitan con sus huéspedes en lo más alto del follaje cuentan con una ventaja respecto a otras plantas restringidas al suelo debido a que están más expuestas a la radiación lumínica y lejos de la amenaza de muchos herbívoros. Estas plantas son importantes para ciertos animales que viven en reservas hídricas, tales como algunas ranas y artrópodos. Las plantas epifitas mejor conocidas incluyen a los musgos, las orquídeas y las bromelias pero debe entenderse que éstas también abarcan a otros sectores del reino vegetal. Grandes grupos de ellas coexisten en los bosques tropicales, pero también es común hallar musgos y líquenes donde hayan árboles. Las que aquí se muestran son las bromelias Tillandsia usneoides, Tillandsia aeranthos, y los helechos Microgramma mortoniana y Polipodium squalidum.

Oct 30, 2009

Uruguay's marine and estuarine littoral / El litoral marino y estuarino de Uruguay

Seré beach and Sola island, Carmelo / Playa Seré e Isla Sola, Carmelo

Kiyú, San José

Carrasco beach and Flores Island, Montevideo / Playa Carrasco e Isla de Flores, Montevideo

Atlántida, Canelones

Neptunia, Canelones

Punta Colorada & Balneario San Francisco, Maldonado

Piriápolis, Maldonado

Punta del Diablo, Rocha

Santa Teresa, Rocha

Uruguay's marine domain is made up of the Río de la Plata and the adjacent shelf, sharing ecosystems with Brazil and Argentina. Present understanding of the distribution of marine life and related ecological processes in the region is owed to contributions from local, regional, and international scientific communities. Knowledge is still rather limited, however, partially because some ecosystems have not been adequately investigated. The waters off Uruguay can be divided into two broad systems: the Río de la Plata and its zone of influence over the inner continental shelf, and the shelf/shelf-break ecosystem. They include a large coastal, estuarine area, a wide continental shelf, and a slope and deep basin where the confluence of the Brazilian current and Falkland current takes place (Atlantic Subtropical Convergence). The Rio de la Plata is a funnel-shaped, coastal plain, microtidal estuary situated at 34º10' - 36º10' S, 55º00' - 58º10' W. It is 200 km long and 230 km wide at the mouth between Punta del Este (Uruguay) and Cabo San Antonio (Argentina), with a surface area of around 38.000 km2. The main tributaries are the Paraná-Paraguay and Uruguay rivers, which drain the second largest basin in South America and provide the major source of freshwater runoff in the southwest Atlantic. The upper estuary has very low salinities (less than 1%), strongly influenced by Atlantic Coastal Waters, and freshwaters from continental runoff (Guerrero et al. 1997). The depth is less than 10 m over more than 50% of its surface area with a maximum of around 25 m at the mouth. In the upper estuary, bottom topography is characterized by a system of channels and banks, and sediments are composed of fine fractions, mainly silts and clays. The Barra del Indio bank separates the upper estuary, dominated by extensive shallows (1-4 m deep, for example, at Playa Honda, and Banco Ortiz) and coastal channels (5-8 m deep, Canal Oriental Oeste, Canal Intermedio), from the lower estuary. The latter is wider and deeper, and the sediments are predominantly relict sands. Sandy beaches dominate ocean and estuarine shorelines of the 670 km Uruguayan coast. Currently available information is mainly for macroinfauna, both at the community and population levels, particularly on exposed ocean beaches. However, data are particularly scarce or absent for plankton, meiofauna, vagile megabenthos, and nekton of the surf zone, as well as the sub-terrestrial fauna of the sand dunes. Rocky habitats occupy a very narrow portion of the coast. Basically, the littoral fringe is made up of extensive sandy arcs delimited by rocky headlands or freshwater discharges. Such ecosystems sustain a rich biological diversity, and many artisanal fisheries abound.
El dominio marino de Uruguay está comprendido por el Río de la Plata y la plataforma adyacente, compartiendo ecosistemas con Brasil y Argentina. El entendimiento presente acerca de la distribución de la vida marina y los procesos ecológicos relacionados en el área se debe a contribuciones locales, regionales y de comunidades científicas internacionales. Sin embargo el conocimiento es aún limitado, en parte porque algunos ecosistemas no han sido investigados en forma adecuada. Las aguas costeras de Uruguay pueden ser divididas en dos sistemas principales: el Río de la Plata y su zona de influencia sobre la plataforma continental interior y el ecosistema entre la misma y la plataforma exterior. Éstas abarcan una amplia zona costera, el área estuarina, la plataforma anteriormente mencionada, su pendiente y una cuenca profunda donde ocurre la confluencia entre la corriente del Brasil y la corriente de Las Malvinas (Convergencia subtropical del Atlántico). El Río de la Plata es una planicie costera estuarina micromareal en forma de embudo situado entre los paralelos 34º10' - 36º10' S, 55º00' - 58º10' O. Posee 200 km de largo y 230 km de ancho en la boca entre Punta del Este (Uruguay) y el Cabo San Antonio (Argentina), con una superficie de 38.000 km2. Sus tributarios más importantes son los ríos Parana-Paraguay y el río Uruguay, los cuales drenan la segunda cuenca más grande de Sudamérica y proveen la mayor fuente de agua dulce del Atlántico sudoccidental. El estuario superior cuenta con muy baja salinidad (menos de 1%) y sus aguas son extremadamente turbias, mientras que el inferior es un tanto menos turbio y con una alta variabilidad en su salinidad (1-33%), fuertemente influenciado por las aguas del Océano Atlántico y la vertiente de las aguas dulces continentales (Guerrero et al. 1997). La profundidad del mismo es de menos de 10 m en casi más de un 50% de su superficie, con un máximo de alrededor de 25 m en su desembocadura. En el estuario superior, la topografía del fondo se caracteriza por un sistema de canales y bancos; estando sus sedimentos compuestos principalmente de limo y arcillas. El banco de la Barra del Indio separa el estuario superior del inferior y está dominado por extensas aguas poco profundas (1-4 m de profundidad, por ejemplo, en Playa Honda y el banco Ortiz) y los canales costeros (5-8 m en el Canal Oriental oeste y el Canal Intermedio). Respecto al estuario inferior, el mismo es más ancho y profundo, y sus sedimentos son arenas antiguas. Playas arenosas dominan las franjas estuarinas y oceánicas a lo largo de los 670 km de la costa Uruguaya. Actualmente la información que se posee sobre ésta se refiere acerca de su macrofauna, tanto a nivel de comunidad de especies como el de población; y particularmente en aquella que vive sobre la faja oceánica. Sin embargo hay datos escasos o ausentes en lo concerniente a al plancton, la meiofauna, el megabentos libre, el necton en la superficie de las aguas y la fauna sub-terrestre en las dunas en las playas. Los hábitats rocosos ocupan una porción muy estrecha de la costa. Básicamente, la franja litoral está compuesta por extensos arcos arenosos delimitados por promontorios rocosos, ríos y arroyos. Dichos ecosistemas sostienen una rica diversidad biológica y muchas pescaderías artesanales abundan.