Dec 28, 2008

Largeleaf pennywort / Sombrilla de sapo (Hydrocotyle bonariensis)

Hydrocotyle bonariensis is a member in the family Araliaceae, common in many disturbed environments such as sandy areas of somewhat extreme conditions or very dry lands that are flooded sometimes. It also colonizes estuaries, coastline, sand dunes and ponds. Plants consist of long stolons (runners), from which roots, leaves and inflorescences are produced at nodes. Usually a single leaf is produced at each node, and nodes are separated by 10–30 cm of tough stolon buried at a depth of 2–5 cm. This species is gynodioecious (having bisexual flowers on some plants and only female flowers on other plants of the same species) and the inflorescence can be produced opposite the leaf of a node. Numerous creamy yellow flowers appear in the inflorescence structure, and each flower potentially yields a dry dehiscent fruit that at maturity splits two or more parts each with a single seed.
Hydrocotyle bonariensis es un miembro de la familia de las Araliáceas, común en muchos ambientes extremos, tales como áreas arenosas expuestas a altas temperaturas o tierras secas que son a veces inundadas. También es capaz de colonizar estuarios, fajas costeras, dunas y estanques. Las plantas consisten en largos estolones (corredores) en cuyos nodos emergen raíces, hojas e inflorescencias. Usualmente una sola hoja se produce en cada nodo y estos últimos están separados de 10 a 30 cm a lo largo del estolón que se encuentra enterrado a una profundidad de 3 a 5 cm. Esta especie es ginodioecia (cuenta con flores bisexuales en algunos individuos y otros con solamente flores femeninas) y la inflorescencia suele producirse en dirección opuesta a la hoja correspondiente a cada nodo. Numerosas flores de color crema aparecen en ésta y cada flor genera una fruta seca dehicente que al madurar se separa en dos o más partes aportando una semilla.

Hilaire's spotted-bellied toad-headed and Slider turtles in the sun / Tortugas campanita y Morrocoyo al sol (Phrynops hilarii & Trachemys dorbignyi)

Dec 27, 2008

Inga / Ingá (Inga vera)

Inga is a medium-sized evergreen tree, 12-18 m tall, with a trunk 30-60 cm in diameter, and a widely spreading crown of long branches and thin foliage. The bark is grey-brown, fairly smooth but becoming finely fissured. The twigs are brown, often zigzag, presenting dense brown hairs when young. The leaves are alternate in 2 rows, pinnately compound, 9-12 cm long. The leaflets are arranged in 3-7 pairs, slightly drooping, stalkless, with a tiny round gland between each pair. The flowers form clusters, 1-4 on the base of leaf or at end of twig, with many threadlike white stamens. They are fully expanded at dawn but soon wilt in daylight.
El Ingá es un árbol de porte mediano, de 12 a 18 m de alto con un tronco de 30 a 60 cm de diámetro y una copa amplia conformada por largas ramas y fino follaje. Respecto a estas últimas,las mismas son marrones y en forma de zigzag, presentando densos pelos amarronados cuando son jóvenes. Las hojas son alternadas, de a 2 filas, pinnadas compuestas, de 9 a 12 cm de largo. Sus hojuelas están arregladas de 3 a 7 pares, levemente encorvadas, sin pecíolo y con una pequeña glándula en cada par. Sus flores forman racimos de 1 a 4 en la base de la hoja o en la rama, con éstamenes blancos en forma de tirillas. Éstas se abren plenamente al amanecer pero se van marchitando al correr del día.

Dec 25, 2008

Red-garted coot / Gallareta ligas rojas (Fulica armillata)

Coots are medium-sized water birds which are members of the Rallidae family. They constitute the genus Fulica. Coots have predominantly black plumage, and they are usually easy to see, often swimming in open water. The greatest species variety is in South America, and it is likely that the genus originated here. They have prominent frontal shields on the forehead, and colored bills. Coots can walk and run vigorously, and have long, lobed toes that are well adapted to soft, uneven surfaces. These birds are omnivorous, taking mainly plant material, but also small animals and eggs. They are aggressively territorial during the breeding season, but are otherwise often found in sizeable flocks on the shallow vegetated lakes they prefer. The Red-garted coot has a large range, with an estimated global extent of occurrence of 2,600,000 km2. It is found in Uruguay, southern Brazil, Chile, Paraguay and Argentina, and is a vagrant to Bolivia and the Falkland Islands. The global population size has not been quantified, but it is believed to be large as the species is described as 'common' in at least parts of its range.
Las gallaretas son aves acuáticas de porte mediano, miembros de la familia de los Rálidos. Todas constituyen el género Fulica. Poseen plumage predominantemente negro y son fáciles de ver; usualmente nadando en aguas abiertas. La variedad de especies se da en Sudamérica, por lo que se presume que el género se originó aquí. Cuentan con placas frontales y picos coloridos. Estas aves pueden caminar e incluso correr vigorosamente y sus patas lobuladas están bien adaptadas a terrenos blandos y superficies irregulares. Son omnívoras, alimentándose principalmente de plantas pero también de pequeños animales y huevos. Son agresivamente territoriales durante la época de la crianza, aunque se congregan en grupos numerosos en los estanques llanos que suelen preferir. La Gallareta ligas rojas tiene un amplio habitat y se estima que alcanza los 2,600,000 km2. Se la halla en Uruguay, sur de Brazil, Chile, Paraguay y Argentina, visitando ocasionalmente Bolivia y las islas Malvinas. La población global no ha sido cuantificada, pero se cree que es abundante dado el número de individuos en ciertas partes de su área de distribución.

Bibi (Cypella herbertii)

Cypella is an American genus in the Iridaceae family with about 15 species ranging from Mexico to Uruguay. Species have scaly bulbs and sword-shaped leaves. Cypella herbertii (popularly known as 'Bibi' in Uruguay) is medium in size and can reach 50 cm high. Its leaves are plicated (folded fan-like or accordian-like) and are not kept in the winter. The flowers have the sepals (outer tepals) markedly larger than the petals (inner tepals). They are yellow with brown markings in the center and the stalk they bloom from may be branched. Each blossom may last only one day, but an established plant can produce hundreds of flowers in a single summer.
Cypella es un género Americano de la familia de las Iridáceas, con 15 especies que se distribuyen desde México a Uruguay. Las especies que lo conforman presentan bulbos escamosos y hojas en forma de espada. Cypella herbertii - conocida en Uruguay popularmente como 'Bibi', es de tamaño mediano, llegando a los 50 cm de altura. Sus hojas son plicadas (dobladas como en abanico o acordión) y caen en invierno. Las flores poseen los sépalos (tépalos exteriores) marcadamente más grandes que los pétalos (tépalos interiores). Son de color amarillo, con marcas amarronadas en el centro y el tallo del que se originan puede contar con varias ramas. Cada flor puede durar apenas un solo día pero una planta bien desarrollada puede producir cientos de ellos en cada verano.

Canna lily / Achira (Canna glauca)

Within the only genus in the Cannaceae family, Canna is native to the American continent, particularly South America. It includes 19 species of water plants with flowers that resemble lilies. The broad, flat, alternate leaves, that are such a feature of Canna lily, grow out of a stem in a long narrow roll and then unfurl. The flowers are typically yellow and are aggregated in inflorescences in panicles. This species grows from rhizomes that store starch and is found particularly interesting by agricultural industries in some regions of the world. They are also used to extract many undesirable pollutants in a wetland environment as they have a high tolerance to contaminants.
Miembro único de la familia de las Cannáceas, el género Canna es nativo del continente Americano; particularmente de Sudamérica. Incluye 19 especies de plantas acuáticas con flores similares a las de los lirios. Las anchas, planas y hojas alternadas de la Achira, crecen a partir de un tallo en forma de estrechos rollos hasta que se extienden. Las flores son típicamente amarillas y están conglomeradas en panículos. Esta especie se desarrolla mediante rizomas muy ricos en almidón y es encontrada atractiva en ciertas industrias agronómicas en algunas regiones del mundo. También son empleadas para extraer sustancias tóxicas en ambientes acuáticos contaminados dado que presentan una alta tolerancia a las mismas.

Scutia / Coronilla (Scutia buxifolia)


Scutia belongs to the Rhamnaceae family. It is a corpulent, low, spinous and a persistent dark green tree that reaches a maximum height of 6 m and usually grows on river banks and sierras in Uruguay, Southern Brazil and Argentina. The leafs are oval, simple and with entire or slightly dentate edges, 2-4 cm long. The spines, opposite and decussate, have roughly the same size. The flowers are small, greenish and arranged axillary in groups of 3. The fruit is a globose drupe, 3 mm in diameter, and reddish-black when ripe in autumn. The light to reddish brown wood is hard, strong and exceptionally durable which makes it particularly appreciated as firewood. This species is characterized by a very slow growth - 2 mm a year - which implies that specimens with a 20-cm wide trunk are about 100 years old. As a combination of this trait and intensive logging, Scutia trees might become extinct in Uruguay shortly unless stricter conservation laws are applied.
La Coronilla pertenece a la familia de las Ramnáceas. Se trata de un árbol verde oscuro perenne, bajo, espinoso y corpulento que alcanza una altura máxima de 6 m y usualmente crece en las orillas de los ríos y sierras de Uruguay, sur de Brasil y Argentina. Sus hojas son ovales, simples y con bordes enteros o ligeramente dentados; de unos 2-4 cm. Las espinas son opuestas, decusadas y poseen más o menos el mismo largo. Las flores son pequeñas, verdosas y distribuídas axilarmente en grupos de a 3. El fruto es una drupa globosa de unos 3 mm de diámetro y cuenta con un color negruzco rojizo cuando madura en el otoño. La madera marrón rojiza un tanto clara es dura, fuerte y excepcionalmente durable, lo que la hace particularmente muy preciada para mantener el fuego. Esta especie se caracteriza por un crecimiento muy lento - 2 mm al año -, lo cual implica que los individuos con un tronco de 20 cm de diámetro cuentan con 100 años de edad. En combinación con este razgo y la tala excesiva, las coronillas podrían extinguirse en Uruguay brevemente, a menos que leyes conservacionistas más severas sean puestas en marcha.

Dec 7, 2008

Picazuro pigeon / Paloma de monte (Patagioenas picazuro)

The Picazuro pigeon is found in Uruguay, Bolivia, Brazil, Paraguay and Argentina. It has an estimated global extent of occurrence of 5,800,000 km² and although an accurate population count has not taken place, it is believed that the species is common and increasing. Picazuro pigeons survive in a variety of habitats; from woodland and forest to agricultural land. It nests throughout the year. A fragile nest is built from sticks and one egg is laid. Both parents incubate it. Once the egg has hatched, the chick is fed on crop milk and then regurgitated seeds.
La Paloma de monte es endémica de Uruguay, Bolivia, Brasil y Argentina. Su área de dispersión global es de alrededor de 5,800,000 km² y pese a que no se han efectuado un conteo exacto de su población, se cree que la especie es muy común y está aumentando. Estas palomas viven en una gran amplitud de hábitats; desde montes naturales hasta zonas cultivadas. Se reproduce durante todo año y lo hace a partir de un nido frágil de palitos en el que se coloca un solo huevo. Una vez que la cría nace, la misma es alimentada con la leche segregada del buche de sus progenitores y eventualmente con semillas regurgitadas.

Angico (Parapiptadenia rigida)

Angico is a perennial tree native to Uruguay, Brazil, Paraguay and Argentina. It grows from about 18 m to 30 m in height and it has a straight trunk with slightly furrowed bark. The foliage is dark green and the flowers are greenish-yellow, 5 cm to 9 cm long. It blooms in the spring. The seed pods grow 9 cm to 16 cm in length. The seeds are flat, oval and brown. It is found along the lengths of rivers. The tree has astringent, expectorant, anti-diarrheal, antiseptic and hemmorage-arresting properties. The bark has a high tannin content of 15.0% and is used in folk medicine as a bitter-tasting tonic. Its dense wood is resistant to the elements and is used for construction, carpentry, beams for bridges, poles and firewood. The wood is said to be unaffected by insects including termites and it can last more than 20 years unpainted.
El Angico es un árbol perenne, nativo de Uruguay, Brasil, Paraguay y Argentina. Crece alrededor de 18 a 30 m en altura y posee un tronco erecto con corteza levemente acanalada. Su follage es verde oscuro y las flores son amarillo-verdosas, de 5 a 9 cm; las cuales aparecen en la primavera. Sus vainas crecen entre 9 a 16 cm de largo y sus semillas son ovales, chatas y amarronadas. Esta especie se encuentra en las orillas de los ríos y arroyos. Medicinalmente cuenta con propiedades astringentes, antisépticas, antihemorrágicas y antidiarreicas. La corteza posee un contenido de taninos bastante alto (15%) y es empleado en curas caseras a manera de tónicos amargos. Su densa madera es resistente a los elementos de la naturaleza y se la usa para la construcción, la carpintería, en puentes, postes y como leña. Se dice que la misma es inalterable al ataque de las termitas y puede durar hasta 20 años sin tener que pintarse.

Ubajay (Hexachlamis edulis)

Ubajay is a medium size fruit tree that reaches a hight of 4-8 m with very ramified and globose canopy and dark, green persistent foliage. The small white flowers are solitary and have 5 or 6 petals. The fruit is yellowish to orange, round, 3,5 cm in diamater with a seed in its center. Although it is edible and has sweet taste, it can smell fairly disagreeable when overripe.
El Ubajay es un árbol frutal de porte mediano que alcanza una altura de 4-8 m y cuenta con una copa muy ramificada y globular y de follaje verde oscuro perenne. Las pequeñas flores blancas son solitarias, presentando de 5 a 6 pétalos. Su fruto es amarillento a naranja, redondo, de unos 3,5 cm de diámetro y con una semilla en su centro. Pese a que es comestible y posee un sabor dulce, puede oler desagradablemente si está demasiado maduro.

Mataojos (Pouteria salicifolia)

Pouteria salicifolia is a robust shrub or small tree, 7-10 m high and ramified from the base. Its persistent foliage is made up of simple, alternate leaves; 8-20 cm long and 1.5-3 cm wide. These are subcoriaceous, lanceolate, with a short petiole and entire margins; obtuse or acute, sometimes apiculate. The flowers are yellowish-green, arranged in axillary clusters, 7-10 cm long. Peduncles are as long or even longer than the flower. The calyx has 4 imbricate sepals and the corolla is campanulate, with 4 rounded petals and 4-5 stamens soldered to the corolla tube. Flowering occurs during summer (December to February) when the plant releases a mild, pleasant fragance. The fruit is an ovoid drupe, 3-5 long, with the apex ending in a long, acute, curved point. Green when ripe, it produces a single seed; rarely two. This species is native to the temperate zone of South America, growing profusely on river banks.
El Mataojos es un arbusto o árbol pequeño, de 7-10 m y ramificado desde la base. Su follaje persistente está formado pòr hojas simples y alternadas, de unos 8-20 cm de largo y 1.5-3 cm de ancho. Éstas son subcoriáceas, lanceoladas, con un pecíolo corto y márgenes enteros; obtusas o agudas, a veces apiculadas. Las flores son de un color amarillo-verdoso, dispuestas en racimos axilares y de unos 7-10 cm de largo. Los pedúnculos son tan largos o a veces más largos que la propia flor. El cáliz cuenta con 4 sépalos imbricados y la corola es de forma campanulada, con 4 pétalos redondeados y de 4-5 estámenes que se hallan soldados al tubo de la corola. La floración tiene lugar en el verano (de Diciembre a Febrero) y es cuando la planta comienza a liberar una fragancia suave y agradable. La fruta es una drupa ovoide, de 3-5 cm de largo, con el ápice terminando en una punta curvada y aguda. De color verde cuando está madura, la misma produce una sola semilla; raramente dos. Esta especie es nativa de la zona templada de Sudamérica, creciendo profusamente a la orilla de los ríos.