Jan 29, 2009

Opuntia cacti / Cactus Opuntia (Opuntia canterai, Opuntia arechavaletai)

The genus Opuntia (etymologically its name derives from the ancient Greek city of Opus) is made up of about 300 species distributed throughout most of the Americas. They typically grow with flat, rounded cladophylls - photosynthetic portions of a stem that resemble and function as a leaf - that are armed with two kinds of spines; a distinctive feature of all opuntias. There are large, smooth, fixed spines and small, hairlike spines (glochids) which easily penetrate skin and detach from the plant. Fruits are elongated, pear-shaped, and edible in some species. Many types of opuntias grow into dense, tangled structures.
El género Opuntia (etimológicamente su nombre deriva de la antigua ciudad Griega de Opus) está constituído por alrededor de 300 especies distribuídas por gran parte de las Américas. Crecen típicamente a partir de cladófilos planos y redondeados - éstos son secciones fotosintéticas del tallo que se asemejan y funcionan como una hoja - y están armados de dos tipos de espinas; una característica típica de todas las opuntias. Existen espinas grandes y suaves y otras mucho más pequeñas de textura parecida al cabello (gloquídeos), las cuales se separan de la planta y penetran fácilmente la piel. Los frutos son elongados, en forma de pera y en algunas especies son comestibles. Muchos tipos de opuntia se desarrollan en densas y enracimadas estructuras.

Sea anemones / Anémonas de mar (Bunodosoma cangicum)

Sea anemones are solitary polyps that belong to the Phylum Cnidaria and the Class Anthozoa (Order Actiniaria or Corallimorpharia). These animals inhabit shallow or deep coastal waters throughout the world, but are particularly diverse in tropical and subtropical oceans. Although they are not considered especially voracious predators, sea anemones feed on a variety of prey that includes small fish, sea cucumbers, mollusks and crustaceans, especially crabs. Sea anemones of the species Bunodosoma cangicum are frequently seen in the intertidal zone during low tides on the coastlines of Maldonado and Rocha.
Las anémonas de mar son pólipos solitarios que perteneces al Phylum Cnidaria y la Clase Antozoarios (en el Órden Actinaria o Coralimorfaria). Estos animales habitan las aguas costeras llanas o profundas alrededor del mundo, pero son particularmente diversos en los océanos subtropicales y tropicales. Pese a que no son consideradas especialmente predadoras voraces, las anémonas se alimentan de una variedad de presas que incluyen a los peces pequeños, cohombros, moluscos y crustáceos; particularmente a los cangrejos. Las anémonas de la especie Bunodosoma cangicum son vistas frecuentemente en la zona intermareal en los bajíos de Maldonado y Rocha.

Mussel beds on the coastline of Montevideo and Rocha / Mejilloneras en la franja costera de Montevideo y Rocha

Mussel beds are a conspicuous feature of Uruguayan rocky shores. Mytella charruana and Brachidontes rodriguezii are the dominant mussel species in these beds, but Mytilus edulis platensis and Perna perna are also present. Although the biodiversity of Uruguayan rocky intertidal shores is comparatively well known , mussel beds have only been studied at the population level, and specifically in relation to the commercial harvesting of some species. On the other hand, the contribution of mussels to the structure and species richness of intertidal and subtidal communities has received little attention in our region. Nevertheless, this is particularly important since intensive mussel harvesting might result in the loss of other species relying on critical resources only available at the mussel-created habitat. The two pictures at the bottom show other community members which are also frequent, barnacles (Amphibalanus improvisus).
Las mejilloneras son una característica conspíscua de las costas rocosas Uruguayas. Mytella charruana y Brachidontes rodriguezii son las especies dominantes de estos hábitats, pero también aparecen los mejillones azules (Mytilus edulis platensis) y las cholgas (Perna perna). A pesear de que la biodiversidad de las costas intermareales de este país es comparativamente bien conocida, las mejilloneras han sido estudiadas a nivel poblacional; especificamente en relación con el propósito comercial de algunas especies. Por otra parte, la contribución de los mejillones a la estructura y la riqueza de especies en las comunidades intermareales y submareales ha recibido muy escasa atención en nuestra región. No obstante, esto resulta particularmente importante dado que la cosecha intensiva de dichos bivalvos podría acarrear la pérdida de otras especies que se basan recursos escasos sólo disponibles en los biomas creados por los primeros. Las dos últimas fotos muestran otros muy frecuentes miembros de dicha comunidad, los balanos (Amphibalanus improvisus).

Blue anise sage / Salvia azul (Salvia guaranitica)

Salvia guaranitica (Blue anise sage) is a species of sage native to South America, including Uruguay, Paraguay, Brazil, and Argentina. It is a perennial subshrub growing 1-3 m tall. The leaves are ovate, slightly toothed, 4-13 cm long, mint green, and anise-scented when crushed. The inflorescences are up to 25 cm long. The individual flowers are tubular, 5.1 cm long, with a hoodlike upper lip and a shorter, downward pointing lower lip. They are borne in showy 25.4 cm spikes from early summer to late autumn. Salvia guaranitica is a popular ornamental plant in mild areas where the temperature does not fall below −12 °C. It thrives in either full or semidirect sunlight, in well drained soil.
La Salvia guaranitica (Salvia azul) es una especie nativa de Sudamérica, incluyendo Uruguay, Paraguay, Brasil y la Argentina. Es un semi-arbusto perenne que crece hasta una altura de 1-3 m. Sus hojas son ovales, levemente aserradas, de 4-13 cm de largo, de color verde menta y con un aroma a anís cuando se las aplasta. Las inflorescencias alcanzan los 25 cm de largo y las flores individuales son tubulares, de 5.1 cm de largo; presentando un labio superior en forma de capucha y otro inferior apuntando hacia abajo. Crecen en espigas de unos 25.4 cm desde principios del verano hasta finales del otoño. La Salvia guaranitica es una planta ornamental bastante popular que crece en áreas de temperaturas moderadas donde nunca desciende de los −12 °C. Prospera al sol directo o media sombra, en suelos bien drenados.

Jan 1, 2009

Maguari stork / Cigüeña americana (Ciconia maguari)

The Maguari is a species of stork in the Ciconiidae family. It is found in Uruguay, Bolivia, Brazil, Colombia, French Guiana, Guyana, Paraguay, Suriname, Argentina, and Venezuela. It is a vagrant to Chile, Trinidad, the Falkland Islands and probably Peru. Its natural habitats are temperate grassland, subtropical or tropical seasonally wet or flooded lowland grassland, swamps, and pastureland. It is about 110-120 cm in total length and has the plumage white, with the exception of the wings and upper tail-coverts, which are black. The naked spaces about the ear and the feet are red, while the bill is horn-color with a yellowish base. The tail is short and deeply forked, the feathers being very rigid, while the lower coverts are elongated, extending beyond the true tail, and stiffened so as to resemble the true tail-feathers. The average body mass for male bird is 4.2 kg. Females are lighter, around 3.8 kg. These birds prey on mice, snakes, and toads, but also frequently visit the cultivated fields in quest of food. Where mice or frogs are exceptionally abundant, the storks often appear in large numbers, congregating by hundreds in the evening beside the water. In the daytime however, they scatter over the feeding ground. To rise they give three long jumps before committing themselves to the air, and like all heavy flyers make a loud noise with their wings.
La Cigüeña americana pertence a la familia de las Cicónidas. Se la halla en Uruguay, Bolivia, Brasil, Colombia, la Guyana francesa, Guyana, Paraguay, Surinam, Argentina y Venezuela. Es visitante ocasional de Chile, Trinidad, Islas Malvinas y posiblemente Perú. Sus hábitats naturales son las praderas templadas, las pasturas subtropicales y tropicales ocasional o totalmente inundadas, pantanos y las tierras de pastoreo. Mide de 110 a 120 cm de largo y cuenta con un plumaje blanco; a excepción de las alas y el dorso que es negro. Las zonas desnudas alrededor del oído y las patas son rojas, mientras que el pico es amarronado con la base amarillenta. La cola es corta, rígida y bien bifurcada. Las plumas coverteras son más elongadas, extendiéndose más allá de la anterior y aparentando ser parte de la misma. El peso promedio de los machos es de 4.2 kg. Las hembras son un tanto más livianas - 3.8 kg. Estas aves se alimentan de ratones, serpientes y sapos pero frecuentemente visitan las plantaciones en busca de ratones. Donde éstos abundan las cigüeñas se congregan de a cientos; especialmente al caer la noche. Durante el día, sin embargo, se esparcen solitariamente. Para poder elevarse han de dar tres saltos y como el resto de las grandes voladoras, producen un gran ruido con el batir de sus alas.

Guayubira (Patagonula americana)


Guayubira is an almost extinct native tree of Uruguay that can only be found in the northernmost rivers. It also grows in Argentina, Brazil and Paraguay. This species is characterized by an erect and thick trunk, 15 m high and over 60 cm in diameter. The bark is grayish, slightly corrugated with longitudinal cracks, and the treetop is wide with light green foliage and alternate leaves.Three specimens successfully grown in Montevideo prove that Patagonula americana could be reintroduced to its original distribution area should effective environmental policies be applied. A local NGO adopted the name of this tree and is becoming particularly active in different spots of the country in order to raise awareness and organize opposition against the latest forestry schemes which have facilitated the installation of several pulp and paper mills that affect biodiversity (see Links).
El Guayubira es un árbol indígena al borde de la extinción, que en Uruguay sólo se encuentra en los ríos del extremo norte. Su área de dispersión también abarca el norte argentino, Brasil y Paraguay. Esta especie se caracteriza por tener un tronco recto y grueso, alcanzando una altura de hasta 15 metros y diámetros de 60 o más centímetros. La corteza es grisácea, levemente corrugada, con hendiduras longitudinales mientras que su copa es amplia, con follaje de color verde claro y hojas alternadas. Tres especímenes existosamente plantados en Montevideo prueban que la Patagonula americana podría ser reintroducida a su antigua área de distribución si fuesen implementadas políticas medioambientales efectivas. Una ONG local adoptó el nombre de este árbol y la misma es particularmente activa en diferentes puntos del país para despertar conciencia y organizar oposición en la lucha contra los recientes planes de forestación; los cuales han facilitado la instalación de pasteras y papeleras que afectan la biodiversidad (ver Enlaces).

Dec 28, 2008

Largeleaf pennywort / Sombrilla de sapo (Hydrocotyle bonariensis)

Hydrocotyle bonariensis is a member in the family Araliaceae, common in many disturbed environments such as sandy areas of somewhat extreme conditions or very dry lands that are flooded sometimes. It also colonizes estuaries, coastline, sand dunes and ponds. Plants consist of long stolons (runners), from which roots, leaves and inflorescences are produced at nodes. Usually a single leaf is produced at each node, and nodes are separated by 10–30 cm of tough stolon buried at a depth of 2–5 cm. This species is gynodioecious (having bisexual flowers on some plants and only female flowers on other plants of the same species) and the inflorescence can be produced opposite the leaf of a node. Numerous creamy yellow flowers appear in the inflorescence structure, and each flower potentially yields a dry dehiscent fruit that at maturity splits two or more parts each with a single seed.
Hydrocotyle bonariensis es un miembro de la familia de las Araliáceas, común en muchos ambientes extremos, tales como áreas arenosas expuestas a altas temperaturas o tierras secas que son a veces inundadas. También es capaz de colonizar estuarios, fajas costeras, dunas y estanques. Las plantas consisten en largos estolones (corredores) en cuyos nodos emergen raíces, hojas e inflorescencias. Usualmente una sola hoja se produce en cada nodo y estos últimos están separados de 10 a 30 cm a lo largo del estolón que se encuentra enterrado a una profundidad de 3 a 5 cm. Esta especie es ginodioecia (cuenta con flores bisexuales en algunos individuos y otros con solamente flores femeninas) y la inflorescencia suele producirse en dirección opuesta a la hoja correspondiente a cada nodo. Numerosas flores de color crema aparecen en ésta y cada flor genera una fruta seca dehicente que al madurar se separa en dos o más partes aportando una semilla.

Hilaire's spotted-bellied toad-headed and Slider turtles in the sun / Tortugas campanita y Morrocoyo al sol (Phrynops hilarii & Trachemys dorbignyi)

Dec 27, 2008

Inga / Ingá (Inga vera)

Inga is a medium-sized evergreen tree, 12-18 m tall, with a trunk 30-60 cm in diameter, and a widely spreading crown of long branches and thin foliage. The bark is grey-brown, fairly smooth but becoming finely fissured. The twigs are brown, often zigzag, presenting dense brown hairs when young. The leaves are alternate in 2 rows, pinnately compound, 9-12 cm long. The leaflets are arranged in 3-7 pairs, slightly drooping, stalkless, with a tiny round gland between each pair. The flowers form clusters, 1-4 on the base of leaf or at end of twig, with many threadlike white stamens. They are fully expanded at dawn but soon wilt in daylight.
El Ingá es un árbol de porte mediano, de 12 a 18 m de alto con un tronco de 30 a 60 cm de diámetro y una copa amplia conformada por largas ramas y fino follaje. Respecto a estas últimas,las mismas son marrones y en forma de zigzag, presentando densos pelos amarronados cuando son jóvenes. Las hojas son alternadas, de a 2 filas, pinnadas compuestas, de 9 a 12 cm de largo. Sus hojuelas están arregladas de 3 a 7 pares, levemente encorvadas, sin pecíolo y con una pequeña glándula en cada par. Sus flores forman racimos de 1 a 4 en la base de la hoja o en la rama, con éstamenes blancos en forma de tirillas. Éstas se abren plenamente al amanecer pero se van marchitando al correr del día.

Dec 25, 2008

Red-garted coot / Gallareta ligas rojas (Fulica armillata)

Coots are medium-sized water birds which are members of the Rallidae family. They constitute the genus Fulica. Coots have predominantly black plumage, and they are usually easy to see, often swimming in open water. The greatest species variety is in South America, and it is likely that the genus originated here. They have prominent frontal shields on the forehead, and colored bills. Coots can walk and run vigorously, and have long, lobed toes that are well adapted to soft, uneven surfaces. These birds are omnivorous, taking mainly plant material, but also small animals and eggs. They are aggressively territorial during the breeding season, but are otherwise often found in sizeable flocks on the shallow vegetated lakes they prefer. The Red-garted coot has a large range, with an estimated global extent of occurrence of 2,600,000 km2. It is found in Uruguay, southern Brazil, Chile, Paraguay and Argentina, and is a vagrant to Bolivia and the Falkland Islands. The global population size has not been quantified, but it is believed to be large as the species is described as 'common' in at least parts of its range.
Las gallaretas son aves acuáticas de porte mediano, miembros de la familia de los Rálidos. Todas constituyen el género Fulica. Poseen plumage predominantemente negro y son fáciles de ver; usualmente nadando en aguas abiertas. La variedad de especies se da en Sudamérica, por lo que se presume que el género se originó aquí. Cuentan con placas frontales y picos coloridos. Estas aves pueden caminar e incluso correr vigorosamente y sus patas lobuladas están bien adaptadas a terrenos blandos y superficies irregulares. Son omnívoras, alimentándose principalmente de plantas pero también de pequeños animales y huevos. Son agresivamente territoriales durante la época de la crianza, aunque se congregan en grupos numerosos en los estanques llanos que suelen preferir. La Gallareta ligas rojas tiene un amplio habitat y se estima que alcanza los 2,600,000 km2. Se la halla en Uruguay, sur de Brazil, Chile, Paraguay y Argentina, visitando ocasionalmente Bolivia y las islas Malvinas. La población global no ha sido cuantificada, pero se cree que es abundante dado el número de individuos en ciertas partes de su área de distribución.

Bibi (Cypella herbertii)

Cypella is an American genus in the Iridaceae family with about 15 species ranging from Mexico to Uruguay. Species have scaly bulbs and sword-shaped leaves. Cypella herbertii (popularly known as 'Bibi' in Uruguay) is medium in size and can reach 50 cm high. Its leaves are plicated (folded fan-like or accordian-like) and are not kept in the winter. The flowers have the sepals (outer tepals) markedly larger than the petals (inner tepals). They are yellow with brown markings in the center and the stalk they bloom from may be branched. Each blossom may last only one day, but an established plant can produce hundreds of flowers in a single summer.
Cypella es un género Americano de la familia de las Iridáceas, con 15 especies que se distribuyen desde México a Uruguay. Las especies que lo conforman presentan bulbos escamosos y hojas en forma de espada. Cypella herbertii - conocida en Uruguay popularmente como 'Bibi', es de tamaño mediano, llegando a los 50 cm de altura. Sus hojas son plicadas (dobladas como en abanico o acordión) y caen en invierno. Las flores poseen los sépalos (tépalos exteriores) marcadamente más grandes que los pétalos (tépalos interiores). Son de color amarillo, con marcas amarronadas en el centro y el tallo del que se originan puede contar con varias ramas. Cada flor puede durar apenas un solo día pero una planta bien desarrollada puede producir cientos de ellos en cada verano.